“Toda injusticia es
pecado”
“La
justicia es lo que ensalza a una nación,
pero
el pecado es cosa afrentosa a los
Hubo
un cierto lugar que, sin ser la tierra prometida, siempre fue promisorio. No
abundaban los granados pero sí el ganado; no abundaba la miel, pero había mares
de mies; no era generoso en olivares pero sí en parrales. A pesar de no haber
registros de milagros bíblicos, la leche manaba, pero de vacunos, ovinos y
caprinos. Sin embargo, obviando todas esas bendiciones con que Dios lo había
colmado, se lo llamaba “Bananas”, no
siendo en realidad los plátanos los frutos más explotados. Por otra parte,
dátiles había muy pocos, pero se los importaba. Durante mucho tiempo, se
importó de todo.
Y
la fama de ese lugar se extendió tanto, que millones de almas acudieron a él.
Se transformó en un crisol de razas. En cierto momento, llegó a tal grado el cosmopolitismo que no hubo
identidad nacional. Pero ese es otro tema.
Con
tal piélago de alimentos, era lógico que a los perros les sobraran huesillos.
Si hasta Bernardo, un St. Bernhardshund –un verdadero coloso de la raza canina-
después de socorrer a unos alpinistas extraviados y recuperar fuerzas con un
suculento almuerzo, consideró innecesario acarrear el sobrante y lo dejó
abandonado en las altas cumbres.
Pero, así como hay canes abnegados y altruistas,
los hay impetuosos, peleadores, alegres y simpáticos, bonachones, fieles,
ágiles, falderos, recios, defensores e inteligentísimos. Dotados de esta ultima
característica, Otto y Hanzel, dos jóvenes schnauzers color sal y pimienta,
cierto día, mientras acompañaban a una tropilla, descubrieron que el terreno de
don Blanco era un estupendo lugar para enterrar los huesos excedentes.
Retornaron a sus casas con las barbas enlodadas, pero felices por el hallazgo.
Llevaron
tanta osamenta a dicho predio que el dueño, en poco tiempo, ya no necesitó
comprar abono. Viendo el pingüe negocio que tenía entre manos, y vislumbrando
las ganancias a futuro, ese buen hombre recompensó a estos juguetones
alemancitos, enterrándoles algunas piezas óseas extra, con el insidioso
objetivo de atraer a otros perros para que los emularan. ¿Qué representaba la
inversión en algunos kilillos de huesos comparada con el precio de los
agroquímicos? ¡Nada!
Otto
y Hanzel notaron con extrañeza su capital aumentado. Sumamente desconfiados,
pero con reflexión serena, analizaron el asunto y se propusieron ejercer un
control más estricto sobre sus bienes. Pasmados, pudieron comprobar un
incremento mensual considerable. Llegaron a la errónea conclusión que ese
hombre era un ser extraordinario; no sólo les permitía usar su terreno para
enterrar los huesillos, sino que se los cuidaba y, además, se los multiplicaba.
Bonachones por antonomasia, decidieron relatarle lo ocurrido a un compatriota
vecino, Herrman, un rottweiler de cola cortada, para que él también se
favoreciera. Haciendo gala de su propensión a la obediencia, éste escuchó los
consejos y no dudó en llevar los excedentes de su dedicación al trabajo
–acumulados en el establo- a ese sitio tan ventajoso, y tampoco perdió tiempo
en informar al boxer de don Klauss y al alano alemán gigante de la otra
cuadra. Como eran todos oriundos del
mismo país y se sabían honestos y rectos, se imitaron unos a otros. A pesar de
su innata desconfianza, ni siquiera Boxer titubeó.
Y
la noticia se extendió a otros individuos provenientes de otros lares y otras
razas. Y al terreno de don Blanco marcharon câos de agua portugueses, dogos de
Burdeos, seters irlandeses, whippets ingleses, huskies
siberianos; mudis, pumis y pulis húngaros, lapinporokoiras finlandeses,
lapphunds suecos, tchouvatchs eslovacos, etc., etc., y sabuesos, podencos, lebreles, bracos y hasta
perros pila. Ya les había advertido que ese país era un crisol de razas. Por
supuesto que no faltaron híbridos. Esos representaban la mayoría.
Don
Blanco se frotaba las manos. ¡El negocio era tan fructífero! ¡Se habían acumulado
tantos huesos que ya no cabía una sola astilla más! Sin demoras, compró los
terrenos linderos que, al poco tiempo, también resultaron insuficientes.
Entonces, empezó a comercializar osamenta. Y, como el país le quedó chico,
comenzó a exportarla.
Por
lo general, los perros imitan a sus congéneres, pero había un mastino napoletano color negro, llamado
don Chicho, que se mantenía al margen. Era ya tan viejo que sus amos le habían
quitado el collar de ahorque. De la
parte inferior del cuello le colgaba bastante piel floja, y era interesante
observar cómo esa papada bailoteaba, acompañando el ritmo de su paso
descangallado, lento, de plantígrado. Podría decirse que a don Chicho lo habían
“jubilado” de su trabajo de defensor de personas y bienes, labor que había
cumplido por muchos años en forma insuperable. Y allá guardaba los frutos de
tantos sacrificios, enterrados cerca del alambrado del gallinero. En sus
abundantes ratos de ocio, los exhumaba, los observaba y volvía a enterrarlos.
Algunos estaban verdes por la acumulación de detritos, líquenes y demás yerbas
pero, eran el producto de muchas horas de vigilia; había que preservarlos para
el futuro, para disponer de ellos en caso de estrechez; siguiendo con fidelidad
las costumbres de sus dueños, quienes le habían inculcado el don del ahorro,
pues conocían muy bien la miseria ya que habían sido supérstites de una gran
guerra. Por todo ese culto a la previsión, don Chicho no se fiaba de don
Blanco. Confiaba sólo en su gallinero, como sus amos confiaban sólo en su
colchón. Pero, cierto día, vio lobos merodeando el corral. Sus pequeños ojos
casi triangulares se abrieron de par en par –todo lo que le permitían los
catetos- y, a pesar de las cataratas que los velaban, perfiló la imagen de la
jauría de rapaces. Casi sordo, y consciente de todas las limitaciones que le
imponía la edad, gruñó: “Stoie perdido”. Ante semejante clima de inseguridad, inerme e
indefenso, no dudó en llevar casi todos sus bienes a la propiedad de ese
terrateniente que, siendo poderoso, estaba en condiciones de cuidarlos mejor.
No
todos iban solos al feudo de don Blanco, algunos lo hacían con escolta; por
ejemplo, Grace, la cocker spaniel rubia, de grandes orejas lobulares cubiertas
de pelo sedoso y ondeado. ¡Ay! ¡Era tan bella como coqueta! Tenía el cuello
inserto con elegancia en los hombros y miraba de soslayo, con esos ojos
lánguidos protegidos por largas pestañas arqueadas. A Otto y a Hanzel se les
cortaba la respiración cuando la veían. Pero no podían acercársele demasiado
porque el ama siempre la paseaba sujeta a un pretal con correa. Después de
aquel intento de aproximación fallida, cuando Mrs. Smith, haciendo aspavientos
con los brazos, los intimidaba al grito de “¡Out!
¡Out!, nunca más lo intentaron. Entonces, se conformaban con observarla de
lejos, y suspirar... Mrs. Smith era una mujer alta, delgada y muy devota, que
debía pasar varias horas al día peinando y rizando a su mascota, a quien
adoraba y, con toda seguridad, aspiraba para ella un pretendiente que no
excediera el perímetro del círculo de amigos del Club Inglés. Además, tenía que
cuidar que esas extraordinarias orejas no se ensuciaran, entonces, ella misma
le enterraba los huesos.
A
veces, se cruzaban en el camino con Mr. Peckquet, que llevaba del lazo a su
seter irlandés, un precioso can de muestra de color tifónico, pero ni amos ni
perros se intercambiaban la mirada –flemáticos unos, indiferentes los otros-
ostentando sin tapujos la antagonía político-religiosa que sus pueblos
arrastraban desde siglos, aunque ahora vivieran en otro país.
También
el profesor de deporte, monsieur
Lafont, llevaba a Pierre –un colosal y musculoso dogo de Burdeos de
aproximadamente cuarenticinco kilos de peso- sujeto a una cadena. Ambos eran
consumados atletas, y recorrían el trayecto a
la carrera. El perro, con esa cabeza voluminosa, tenía una apariencia
fiera. También se decía que monsieur Lafont
adoptaba el mismo aspecto con los alumnos que le saboteaban, involuntariamente
o no, las exhibiciones gimnásticas.
Otros
que concurrían a lo de don Blanco eran el viejo Sánchez y su robusto bull dog
de manto con snut, ¡hermosísimos
ambos en su fealdad! Avanzaban con paso corto y andar pesado, arrastrando los
pies en el suelo, uno a consecuencia de la edad y, el otro, como característica
de la raza a la que pertenecía. Ningún extraño osaba acercárseles por la
actitud hostil que reflejaban. Perro y amo se habían mimetizado en arrugas y
comportamiento pero, en realidad, eran pacíficos, a pesar de tener las narices
siempre enfurruñadas.
También
José María iba a enterrar los pulcros huesos de su adorada Dominique. ¡Nunca
tan bien elegidos los nombres para amo y can! A José le hubiese encantado ser
sólo María, por eso había elegido para su perrilla maltesa un apelativo unisex.
Tampoco, nunca mejor seleccionada la raza, pues a los bichón se los conoce
desde antiguo como los “perros de las damas romanas”, debido a la preferencia
que tenían por esas mascotas de lujo aquellas cortesanas imperiales.
Larguísimas e inmaculadas, las fibras capilares le dan al animalito un aspecto
muy atractivo. Pero esa atracción no era sólo privativa del can... José María
se desvivía por ser el centro de las miradas, en lo posible, de otros señores.
Ambos eran afectuosos, expresivos, pulcros, y jamás pasaban desapercibidos. El muchacho
iba al campo sólo por snobismo,
llevando a Dominique siempre en brazos. A veces, le cambiaba el look: trenzándole el pelo, haciéndole
colitas, poniéndole cintas y hebillas, y tiñéndola de rosa, turquesa o carmín,
colores que combinaba a la perfección con los de su atuendo.
Por
último, cabe destacar la presencia en el consabido lugar de Fifí, la gran
caniche blanca de los Anchorena Aldungaray Sánchez y Thompson Salaberry, una
aristocrática familia local. En realidad, no podría afirmar que el orden de los
apellidos sea el correcto, acaso se hubiere deslizado alguno del rancio pedigrí
del cánido, pero para nuestra historia, da lo mismo. El tren de vida de esa
caniche era similar a la de sus dueños: opulento y socialmente activo. Debía
concurrir a la peluquería canina dos veces por semana para someterse al ritual
de los afeites: baño, peinado, cepillado, o depilación, la que podía consistir
en trimming o stripping, acordes a la necesidad; luego, desafiar la pericia de la
manicura que le cortaba y pulía las uñas y, por último, tolerar el leve ardor
que le producían en los ojos las gotitas de colirio. Por donde pasaba dejaba
una estela de partículas olorosas muy agradables. En verano, a sus coiffeurs les llevaba bastante tiempo
ejecutarle el arreglo a la leonina.
Se le tusaba la grupa y el lomo – el límite lo imponían las costillas- el
hocico, las mejillas y las cuatro extremidades, pero se le dejaban las pulseras
en las patas y un coqueto penacho en el rabo. Ella soportaba horas y horas de toilette con estoicismo, porque una dama
de la alta sociedad debía sacrificarse con abnegación en favor de su
apariencia.
Mientras
Fifí aguardaba sentada en la parte posterior del sedan negro, hocico y bigotes
en alto, el chauffeur, con saco de
charreteras, gorra con visera y pala también en alto, o bajo, según las
circunstancias, se encargaba de enterrar
–sin
perder la decorosa elegancia- algunas bolsas de bifes de costilla con restos de
lomo, tiras de asado y patas de cordero. Fifí supervisaba la labor sin
descender ni inmutarse, con ese aire lejano, de vanidosa superioridad
inconfundible.
Pero,
cierto día, algo extraño ocurrió. Entretanto Hanzel y Otto merodeaban por los
famosos terrenos, constataron con sorpresa que la caniche estaba fuera del
automóvil. Se la notaba algo turbada y nerviosa, pero sin perder su elegante y
digna estampa. El chofer, pala o azada en mano, escarbaba y paleaba con ahínco
pero sin circunspección. En un momento dado, se sacó la gorra y se enjugó el
sudor de la frente con un pañuelo. Tratando de no ensuciarse las pulseras, la
distinguida dama iba de aquí para allá, caminando casi en puntillas, pero era
tanto el polvo en suspensión que estornudó varias veces, perdiendo la
compostura altiva y su impecable color blanco. Con varios sacos llenos, volvieron
al vehículo. Después de acomodarlos en el baúl, el chofer le abrió la
portezuela trasera; tras un elegante salto dotado de fina gracia, ella se
apoltronó en el asiento; él cerró, se ajustó la gorra, ascendió al auto, lo
puso en marcha y se fueron raudamente, dejando una estela de tierra flotando en
el aire.
No
sólo la tierra flotaba; los schnauzers husmearon algo raro en el ambiente. Su
intuición de pinschers los instó a averiguar más detalles. No necesitaron mucho
tiempo para enterarse. Al día siguiente, cuando regresaron al lugar, lo
encontraron protegido por un alto cerco de alambrado afianzado en postes.
Enormes letras de metal, fijadas una a una, informaban a quien leyera: “BLANCO
S.A.C. y F.”. Quedaron atónitos, así como un grifón belga, con
cara de gato y prominentes ojos oscuros de expresión casi humana, que pasaba
por allí. ¡Ese hombre se había asociado con otros, pactando en secreto,
disponiendo sin escrúpulos del capital que ellos le habían confiado sólo a él!
Fueron corriendo a consultarle a Polizei, un nork buhund de los alrededores,
célebre por su agudeza auditiva, mirada siempre atenta y olfato muy
desarrollado, para averiguar si estaba enterado de algo más. Con todas esas
extraordinarias dotes de cazador, era imposible que presa alguna lograra pasar
desapercibida y tampoco una noticia importante.
Polizei, enroscando aún más la cola sobre el dorso, sólo aportó el dato
de que la familia de múltiples apellidos había viajado de urgencia a un país
limítrofe en su jet privado. Pero, prometió prestar más atención aún en los
días siguientes.
Hanzel
y Otto regresaron al predio que atesoraba sus osamentas. Allí, un siberiano de
expresión tierna, con un ojo azul porcelana y otro castaño, solicitaba al dueño
del campo que le permitiera entrar a sacar algunos caracúes. Don Blanco en persona le daba las
explicaciones del caso: “Lamentablemente, no pueden retirar sus costillares. En
una o dos semanas se les autorizará a sacar algo; una pequeña cantidad. Pero no
se les devolverán huesos de vaca, sino de pollo”.
-¿Huesos
de ave?- gruñó pestañeando el husky del ojo color sentinella.
-Afirmativo-
contestó don Blanco.
-¡No
puede ser! ¡No puede ser!- repetía aullando ese can parecido al lobo, yendo y
viniendo infatigablemente a lo largo del cerco.
Dos
pequeños spitzs de tinte naranja y un bulldog francés con orejas de murciélago
regruñeron:
-¡Los
huesos de pollo son de inferior calidad y se astillan!
Sin
emitir palabra, el dueño del terreno abrió los brazos en señal de impotencia.
-¡Nosotros
trajimos huesos vacunos y queremos que nos devuelvan huesos vacunos!- repetían
dos bobtails de ojos turquesa. El pot
casé, ese timbre tan particular que caracteriza su potente vozarrón, acercó
a otros canes.
“Lo
lamento”, dijo don Blanco. “No tenemos lo que ustedes piden... En realidad, no
disponemos de un miserable fósil para darles. Está todo en el extranjero”.
Un
clamor de descontento se alzó entre los incautos ahorristas.
“¡Ladrón!
¡Sinvergüenza!, ululó un welsh gorgi pembroke de ojos y manto avellana.
¡Daba
pena verlos! ¡Encaramados sobre sus patas traseras, intentando escarbar el
alambrado con las manitas, unos; ladrando, exigiendo y aullando, otros!
Un
miembro de una pequeña jauría de perros vagabundos que pasaba por allí, ante
ese excéntrico espectáculo, comentó:
-Están
protestando porque no les debuelben los hueso.
-Ésos
se quejan, y todo lo que tenían puesto ahí les sobraba... ¿Qué tendríamo que
decir nosotro que no tenemo ni un miserable garrón pa’ comer? Esos angurrientos
me dan asco, me dan... – opinó otro.
“¡Joderse!”,
agregó Paco, un mastín ibérico, empobrecido tras la bancarrota de sus antiguos
amos. “No es mi problema. Yo, por suerte, no tenía ni una astilla metida en ese
asqueroso lugar. A mí, todo esto no me afecta”.
Pero,
como de costumbre, las apariencias engañan. A los pocos días, la escasez de
osamenta fue tan importante que Paco y sus compañeros, con las tripas
borboriteantes y las patas acalambradas de tanto andar, se desvivían por
encontrar algo para alimentarse. Pero no había nada.
“¡No
hay nada! ¡No hay un miserable hueso!”, anunciaba la voz de don Blanco -magnificada por un altoparlante- a la
multitud de perros encolerizados reunidos en su puerta. El volumen de los
aullidos, gañidos, gruñidos, hipidos, latidos, regañidos, regruñidos y rumbidos
silenciaba el megáfono. “¡No les podemos devolver nada!”, agregó.
El
ululato se incrementó tras la negativa y los canes comenzaron a hacer presión
contra el cerco. Algunos, enfadados, tomaban carrera y golpeaban el alambrado
con su propio cuerpo. Otros, con furiosas dentelladas, lo sacudían. La mayoría,
apoyados en sus trenes traseros, hacía lo mismo con las patas. Con todos esos
embates, una letra del cartel –tal vez mal soldada- se desprendió de su base y
quedó pendulando en equilibrio inestable. Asustado por la reacción de la turba,
don Blanco huyó al interior de la vivienda, mientras con pena veía caer la ele
de su apellido, la que, de inmediato fue pisoteada, achatada y destruida por la
multitud. El cerco estuvo a un tris de caer también.
Un
caballo gordo, que servía en las labores del campo, huyó asustado, buscando
refugio en sitio más seguro. Llevaba un cascabel, apenas audible con tanto
alboroto. A pesar de su debilidad por los equinos, ni Otto ni Hanzel, ni
schnauzer alguno, intentó juguetear con él o seguirlo. Ya se había cumplido el
tiempo de las extravagantes jugarretas. Lo dejaron ir.
Don
Chicho vio el bulto pasando al galope pero no identificó de qué se trataba, mas
al percibir un sutil efluvio a estiércol, comentó:
-¡A
don Bianco se le fúe il cavallo!
-¡Qué
se vaya él también!- gruñó un perro de aguas impetuoso y peleador.
-¡Qué
se vayan todos!- exigían dos belicosos bull terriers.
“¡Ladrones!
¡Desvergonzados!”, añadieron los alanos.
Y
los mismos epítetos insultantes se repitieron en varios idiomas: “¡Ladri! ¡Mascalzoni! ¡Thieves! ¡Bastards!
¡Ganavim! ¡Jutzpanim! ¡Hoti! ¡Excroci! ¡Voleurs! ¡Mondaha! ¡Hova’ atâ!
¡Vor-zeodiy! ¡Zluden! ¡Tolvai! ¡Szegyeletlen!”. Siguiendo su propio código, la jauría de
vagabundos canturreaba: “¡Chorros! ¡Hijos de puta! ¡La turra que los
parió!”. Y hasta don Paco, cuyos
ascendientes habían conocido la época del franquismo, allá en la península,
voceaba: “¡Anarquistas! ¡Esto es anarquía, coño!”.
Agotada
la ira de los primeros momentos, y siempre haciendo alarde de su impetuosidad y
extraordinario tamaño, un gran danés ladró: “¡Hay que saltar esa cerca!”.
Imponiendo
su reflexividad, Otto comentó: - Eso no es posible para nosotros. Ni Pierre,
que es campeón de salto, está en condiciones de hacerlo. Sólo las aves de
rapiña pueden franquearlo, porque vuelan...
Dotado
del equilibrio psíquico justo, y aventajado por la experiencia de sus años, don
Chico opinó: - Debemo cuntarnos todos. Come dice il proverbio italiano, “¡la
unione hace la forza!”.
Nadie
se animó a retrucarle el origen de ese dicho, pero asintieron en que el anciano
can tenía razón. Mas eran muchos los que peleaban por hacer valer sus derechos
y, salvo algunos pocos, eran todos extraños.
-Sí,
debemos agruparnos, dejar de lado nuestras razas, nuestros orígenes y formar
una sola jauría, con carácter puramente nacional – declaró Boxer, salpicando
con saliva a los perros más cercanos debido a su prognatismo exacerbado. –Y,
necesitamos líderes- agregó.
-¿Líderes?
¡No tenemos! - se lamentó un lang haar de pelo áspero.
-¡Si
no hay, debemos formarlos!- arengó un enérgico levesque.
Un
enorme gascón saintongeois, de pelaje blanco puntillado de negro, un rastreador
de los llamados de “gran equipo”, sugirió buscar un “perro alfa” entre los
canes pastores.
-Un
puli es lo ideal. Su nombre significa “conductor”. Él guiará nuestra jauría-
opinó un braco azul de Auvernia.
Tras
un breve conciliábulo, la elección recayó en Marley, un sagaz ejemplar de manto
cordado negro. Estaba peinado tipo “erizo” y las tonalidades rubicundas del
pelo semejaban pinceladas delineadas al azar sobre su cuerpo.
Con
agudo ingenio, Marley propuso derribar el cerco: -Nos ayudarán los fox terriers
y los bassets. Son los mejores cavadores de madrigueras que existan. Horadarán
hoyos alrededor de los postes en escasos segundos. Agrandarán las embocaduras
con maestría. Separarán la tierra y dejarán al descubierto las bases de los
maderos. Y, sin nada que los mantenga firmes, éstos caerán, arrastrando el
alambrado con ellos. ¡Vamos! – ordenó. Y guió al piquete, cuyos miembros
marchaban como soldados a cumplir servicios extraordinarios.
Nadie
se explicaba cómo podía ver con los ojos tapados por esa maraña de pelos, de la
que apenas sobresalían la nariz de hocico redondeado, las orejas
perpendiculares y la lengua rojiza y jadeante, emergiendo erecta entre los
incisivos acomodados en tijera. Pero Marley no se desvió un milímetro del
camino. Tras él marchaban, con la desproporción entre el cuerpo largo y las
extremidades cortas, y con el perfil anterior de las orejas bien pegado a las
mejillas, los teckels. La punta del esternón saliente, los hocicos rastreando
el piso, husmeando con su olfato finísimo, centímetro a centímetro, el camino
que recorrían.
Una
gran variedad de terriers, tanto de pelaje liso como de duro: airedale,
boerders, bull, cairn, dandie dinmont, irish, kerry blue, lakeland. Manchester,
norfolk, norwich, scotish, sea lyham, skye, soft coated wheaten, staffordshire
bull; welsh, silky ice’s sky, west higland white y bedlingtons, parecidos a
ovejas, también seguían al líder, caminando en zigzag.
Pero,
semejante ejército de rabos erguidos y tibias cortas se vio prácticamente
neutralizado por la presencia, en el perímetro interno del campo, de una fila
compacta de deutschers schäferhund, ovejeros de manto negro. Seleccionados por
su presteza, desenvoltura, vigilancia y sistema nervioso equilibrado, estos
perros montaban guardia tras la cerca en línea paralela a la misma. Con tórax
profundo, costillas expandidas, dorso bien desarrollado y cuello robusto,
esperaban con las bocas abiertas, exhibiendo los poderosos colmillos, prestos a
mostrar sus dotes de coraje, combatividad
e intuición en la defensa.
“¡Rauss! ¡Rauss!”, ululaban los
protectores tratando de intimidar a los recién llegados.
Los
bassets se disponían a cumplir la primera fase de la operación, y se iban
acercando. El resto del ejército esperaba en la retaguardia.
“¡Fuera!
¡Fuera, salchichas inmundas! ¡Aléjense, o acabarán en panchos!”, amenazaron
desde adentro con sarcasmo.
Sin
embargo, los teckels no se sintieron humillados. Ellos sabían perfectamente que
el mote que aludía al embutido había superado, con creces, la popularidad de
sus nombres verdaderos. Pero, también eran conscientes de su rapidez, vivacidad
y tamaño, y que podrían ocultarse en pequeños escondrijos donde a los
schäferhund les sería imposible entrar. ¡No iban a convertirse en “perros
calientes”! ¡No! ¡Si bien eran perros y estaban muy calientes! Calientes por
las injusticias, la prepotencia... Sin dudarlo, apuntaron al objetivo.
-¡Alto!-
ordenó Marley. Si se ponen a tiro, los ovejeros los destrozarán.
-Traigamos
una hembrilla en celo para distraerlos- propuso un braco de Borbón de cría.
-¡Imposible!-
argumentó el puli alfa. – Los schäferhund son fieles e incorruptibles.
Con
expresión enérgica y carencia de temor, todos los dogos y los dobermann
presentes hicieron amagues de ataque. Los manto negro repelieron del otro lado.
Los ladridos se tornaron insoportables. Comenzaron las acciones. Unos empujaban
para entrar, otros para salir. El cerco se estremecía. Los “perros de policía”
tiraban dentelladas al aire o a blancos móviles. Los dientes y los hocicos se
chocaban en los pequeños agujeros perimetrados por el grillado de alambre. Incluso,
varios chihuahuas, pasando sus diminutas cabezas por los paralelogramos metálicos, mordían los
garrones de los defensores. Algunos, con los hocicos lastimados, sufrieron de
epistaxis. Las gotas de sangre eran engullidas por la tierra sedienta, así como
varios trozos de piezas dentarias. La impotencia que acompañaba la furia se
descargaba en la cerca que, ahora, se mecía hacia adentro o hacia fuera, de
acuerdo a la potencia que le imprimiera una u otra facción.
El
ex don Blanco, Banco tras los incidentes, temeroso por su integridad física,
abandonó el predio en su helicóptero. Desde el cielo, observaba con tristeza el
espectáculo de la multitud enardecida. Impotente, notaba el agua
escurriéndosele entre los dedos sin poder retenerla. Con abulia, canturreaba:
“Aserrín, aserrán, los maderos de San Juan. Piden pan no le dan, piden queso le
dan hueso y le cortan el... “. Se
estremeció y acalló.
Mientras
tanto, la gravedad de la situación llegó al clímax. Había que preservar la
hacienda de la turba enfurecida. Era imperativo ponerle fin a la sedición.
Entonces, algunos esbirros del que fuera el “superpoderoso señor” aparecieron
en el lugar con escopetas de grueso calibre, efectuando algunos disparos al
aire. Este hecho enfureció más aún a defensores y atacantes.
Sintiéndose
también paladín de sus bienes requisados, un bastardo infectado de sarnilla,
tras un rosario de insultos, increpó a los ovejeros:
-¡Imbéciles! Si ustede, en
definitiva, están en la misma situación que nosotro ¿por qué carajo los defienden
a ellos?
Un
“Cumplimos órdenes”, se perdió entre ladridos, rumbidos y latidos. Uno solo,
pues el semblante de los schäferhund se mantenía impertérrito, afrontando
ultrajes y acometidas.
Y
el ululato fue amordazado por una serie de disparos. Un olor nauseabundo saturó
las moléculas del aire. La humareda gris perturbaba la visión y se derramaron
muchas lágrimas, involuntarias unas, de impotencia y estupor otras.
-¡Retrocedan!
¡Retrocedan! ¡Nosotros no tenemos armas para defendernos!- aullaba el puli alfa.
Los
perros beta trataban de convencer a los gama, éstos a los delta y así,
sucesivamente, hasta imponerse con los omega. Pero, al no estar acostumbrados
aún a comportarse en grupos organizados, algunos descontrolados continuaron
profiriendo improperios, hostigando y destrozando todo lo que encontraban a su
paso.
La
refriega dejó bastantes heridos y algunos muertos, víctimas de las balas
represoras. Bernardo terminó exhausto de tanto correr prestando ayuda
humanitaria. Nunca en su vida había socorrido a semejante cantidad de almas en
pena en un solo día, ni agotado el stock de su barrilito de primeros auxilio
tantas veces.
Se
inició la desconcentración. Mientras se retiraban, uno de los canes vagabundos,
acuciado por el hambre, propuso una idea:
-¡Uy!
¡Dio! ¡Qué ragú que tengo! ¿Qué les parece si entramo a la carnicería de don
Superí y le choreamo algo de morfi?
Paco
saltó indignado: -¡Joder! ¡Amigo! ¿Qué es lo que está sugiriendo? ¿Robarle a un
vecino? ¿Robarle al “hombre”? ¿A quien lo considera su mejor amigo?
-¡Sí!
¿Y, qué hay?
-¡Usted
está loco! Esas no son actitudes de perro, sino de lobos o de humanos
inescrupulosos. Entremos y pidámosle. Quizá algo nos dé.
Cabizbajo
y arrepentido el ideólogo siguió al resto.
Y
comenzaron a entregar las primeras raciones de osambre de pollo. Al otro día, a
la pequeña Dominique se le clavó una astilla en el paladar. La pobre aullaba de
dolor. José María, desesperado, la llevó a la veterinaria. “A excepción de los
cartílagos articulares, los huesos de ave son peligrosísimos para estos
animalitos. El periostio y el endostio son muy frágiles y se quiebran con suma
facilidad”, y, soltando la sin hueso, esta mujer que estaba en los huesos, le
dio una lección de huesos. Incluso, le mostró una lámina con un dibujo de una
sección longitudinal del húmero con sus diferentes partes. ¡Por fortuna, fue
sólo un susto!, pero José María estaba tan indignado que no podía con sus
propios huesos, ansiando atrapar a don Banco y no dejarle un hueso sano. ¡Sí!
¡Molerle los huesos!, pese a no ignorar que sería muy duro de roer.
Y
siguiendo con huesos... El accidente de Dominique se hizo público. Nadie quería
saber, escuchar o hablar sobre pollos, pavos o plumas. Pero, un cultivador de
rosáceas vio su propio negocio. La harina de osamenta era un abono formidable
para sus repolludas flores. Él podría canjear esas piezas óseas que todos
aborrecían por otras de rumiante pero, por supuesto, el descrédito tenía su
costo: cambiaría un hueso vacuno por dos, tres, cuatro, cinco, o más, huesos de
pollo. Todo dependería de la demanda. Con presteza, abrió el local con un
flamante y tentador cartel: “TRUEQUE OSAMENTA. OVÍPAROS POR MAMÍFEROS Y
VICEVERSA”.
De
inmediato hubo largas colas de clientes. Todo el mundo quería desprenderse de
esos frágiles bienes y adquirir otros con mejor reputación y mayor solidez, sin
importar el precio.
Don
Chicho, como todo jubilado, fue a hacer la fila a las cinco de la mañana, pero
ya había personas y animales apostados en el lugar desde la víspera. Al ratito,
llegaron don Sánchez y su mascota. Monsieur
Lafont y Pierre arribaron a las siete, después del footing matutino. Cuando
aparecieron Mrs. Smith y Mr. Pecket, ya había una multitud. Todos parloteaban
con quien tenían al lado, pero ni el Mr. cedió el lugar a su vecina ni ella lo
saludó. Mantenían tanta distancia entre sí que un bull terrier lleno de ardor
intentó ocupar el espacio vacío. Sólo se amedrentó cuando vio el largo paraguas
que la señora inglesa llevaba colgado del brazo, a pesar del sol. Es que nunca había
podido olvidar aquella llovizna persistente con la que había convivido durante
tantos años. Hablando con sinceridad: ¡calaba los huesos! Esa área volvió a
quedar vacía, aunque ella no tuvo en ningún momento intenciones de usarlo para
otra cosa que no fuera protegerse de las inclemencias del tiempo, pues adoraba
a los animales.
José
María llevaba a Dominique con un nuevo teñido en esta oportunidad: verde shocking. Pero el calor ya comenzaba a
apretar. Subía la temperatura y subía
también el precio de los huesos de los
mamíferos. Los rayos solares calentaban de tal modo que Mrs. Smith tuvo
que abrir el paraguas y usarlo como sombrilla ¡cosa nunca vista en Inglaterra!
Pero, era que su pequeña cocker estaba transpirando tanto que se le habían
desarmado los rulos de las orejas. José María, solicitando al que le seguía en
la fila que le cuidara el puesto, le pidió permiso a la señora del parasol para
ubicar a Dominique en el cono de sombra que proyectaba. Entre la temperatura
que irradiaba su cuerpo, el sol y el accidente que había sufrido poco tiempo
atrás, la pobrecita estaba muy agitada, y ya comenzaba a desteñírsele el pelo.
Mrs. Smith aceptó gustosa compartir la frescura por varios motivos: la maltesa
era una perrita fina y muy bien educada y representaba una excelente relación
para su cocker y ningún peligro, ya que era una hembrilla; luego, estaba
fascinada con la pronunciación inglesa que tenía ese chico y con lo amable que
era; y, por último, el más importante: ya que tenía el parasol inclinado hacia
delante, el muchacho se interpondría entre ella y ese “protestante” irlandés.
Agradeciendo a su dios católico, apostólico y romano, comentó con sorna: “¡Nothing more usefull than an umbrella!”
Se
avanzaba con lentitud, milimétricamente. El trueque no era nada sencillo. Había
que contar las unidades, pesarlas, calcular el costo y multiplicarlo por el
índice inflacionario que generaba tanta demanda. Era necesario controlar la
fluctuante cotización de la osamenta de mamíferos a cada rato. Y tan escaso era
el capital vacuno disponible, que se entregaba con cuenta gotas, lo que
obligaba a los clientes a hacer colas, varias veces, para obtener una cantidad
considerable de piezas. Y, sin olvidar las imitaciones. ¡Había tanto hueso de
cuero o plástico circulando por allí! No se podía obviar ni el menor detalle.
Perros
y amos iban y venían, comentaban, se quejaban de los aumentos de precio y
volvían a ubicarse en la fila, contabilizando cuánto habían perdido o perderían
con el recambio.
Con tanto nervio y calor, a las tres
de la tarde, don Sánchez comenzó a experimentar vértigo. Una fugaz lipotimia lo
hizo desvanecer. Por fortuna, al desplomarse dio con la cabeza sobre el cuerpo
de su fidelísimo bull dog, quien comenzó a lamerle la cara con tanta
desesperación y ahínco que el pobre viejo volvió en sí de inmediato. Un miembro
de la jauría de vagabundos le propuso reemplazarlo, por algunas horas, a cambio
de dos o tres huesillos. Hacía tanto tiempo que no comía que la desesperación
le llevaba a esos extremos. Imitándolo, otros canes callejeros también
ofrecieron sus servicios por una recompensa ósea. Cuando a la dieciséis y
cuarenticinco Mrs. Smith y José María solicitaron relevos para ir a tomar el té
y bañar a sus mascotas, la acción y efecto del verbo servir que usaban los
postulantes para sustituir a alguien en la fila se cotizaba a diez huesos. Y
estaba en alza.
La
entrega de raciones continuó durante todo el verano. Sabiendo que había mucho
esqueleto de pollo líquido disponible, las casas de trueque comenzaron a brotar
como hongos, diseminando sus esporas en varias sucursales y tratando de hacer
su agosto en ese cálido estío. La competencia llegó a límites inverosímiles.
Muchos clientes cambiaban en un local y recambiaban en otro, tratando de
obtener una escuálida diferencia y recuperar en parte sus ahorros atomizados.
Algunos perros, muy ingeniosos, esperaban a la sombra de los arbolitos de las
veredas y, al susurro de: “¡Cambio! ¡Cambio!”, obtenían también sus pequeñas
ganancias.
Y,
cuando se acabaron las escuetas entregas de huesos de ave, ya ningún alma
visitó los terrenos de don Banco ni las casas de trueque. Todo lo que fuera
gran negocio acabó por ser ruinas. El viento arrastraba el polvo de los campos
desolados y golpeteaba las puertas de los locales abandonados, terminando por
derribar el alambrado. A nadie le
importó. Ahorros, trueque, osamenta, todo eso ya era historia, una triste
historia del pasado. Cuando, empobrecidos, debilitados, agotados de hacer cola
y malgastar sus valiosas horas de vida en quejas e insultos; cuando toda la
bronca y angustia contenida afloró; cuando los caracúes remanentes acorralados
fueron convertidos inexorablemente en huesos de pollo, cesaron los aullidos,
los gruñidos y las injurias. Entonces, se trató de digerir la estomagante realidad: ¡se había producido la gran estafa
del siglo! Se habían incautado inconstitucionalmente los ahorros de miles de
criaturas de ese próspero país, un país bendecido por Dios con un manto de
riqueza, la que se había esfumado, aspirada por la vorágine del poder y la
corrupción, dejándolo estéril como un páramo.
Los
humanos, forjadores de esperanzas, acariciaban la idea de la llegada de un
nuevo Mesías para que los redimiera de todos sus pecados, o de un
revolucionario que los liberara del caos o, tal vez, de un mago, para que con
su varita solucionara de un solo pase todos los problemas. ¡Sueños de humanos,
nada más! Los canes, sin creencias religiosas, ni políticas, ni mágicas, nada
esperaban. Sólo sabían que el hombre, el que se encontraba en la cima de la
jerarquía social, aquel que los consideraba sus mejores amigos, los había
defraudado de la forma más vil. Y si se defrauda a un amigo ¿qué queda para el
resto? Cualquiera, sin importar la raza a la que perteneciera, se sentía un
indefenso chow chow viviendo en Asia, tratando de escapar del filo de los
cuchillos de los cocineros.
Asfixiados
por la crisis, Pierre, Grace y el cocker
irlandés volvieron con sus amos a sus países de origen. “No debes defraudar a
tu prójimo, y no debes robar. Levítico 19,13”, se le escuchó decir a Mrs. Smith,
mientras ascendía enojada por la escalerilla del avión que la llevaría de
regreso al lugar donde su paraguas sería imprescindible. Luego, Dominique
emigró en brazos de José María a Brasil, en búsqueda de horizontes más amplios.
Viven, aproximadamente, al 2001 de la rua
20 do Dezembro. Fifí, en un descuido
de su chofer, fue secuestrada y devuelta a casa por una gran suma de
dinero.
Pero
la vida continuó. En la actualidad, don Chicho, como todo anciano, vive de
recuerdos. No recuperó ni un fragmento más de huesillo, pero su memoria
retroactiva lo hace hablar constantemente de los “verdes” que cree tener
enterrados en el gallinero. Don Sánchez y su obediente can tienen el ceño más
enfurruñado que nunca, pues la escuálida jubilación apenas les alcanza para
sobrevivir. Marley sigue al frente de sus piqueteros, organizándolos y
entrenándolos para posibles futuras acciones. Polizei, controlando a los que
van y vienen, tratando de cazar alguna buena información. Bernardo, con el
barrilito prácticamente vacío, trata de distribuir con gotero las escasas
medicinas. Paco, intentando en vano encauzar las vidas de los vagabundos.
Boxer, con el prognatismo más exacerbado que nunca, escupe a diestra y
siniestra. Hanzel y Otto, debido a su juventud son los que menos sufren.
Extrañaron bastante los rulos de Grace, pero se la pasan en la esquina, frente
a la casa de Poupé, una collie café con leche, de pelaje largo y sedoso,
adorablemente lacio... El resto,
haciendo vida de perros: brindando fidelidad incorruptible, amor desinteresado,
buscando algo que comer, y atesorando en su memoria fidedigna todo acto, pues
jamás olvidan a quien los mima, jamás olvidan a quien los hiere...
Y,
colorín, colorado, en medio de este bochornoso caos, mi cuento he terminado.
Sólo falta aclarar que el atípico país seleccionado para escenario de este
relato no es pura fantasía; tampoco lo es la historia. Claro, ustedes dirán:
“Puede ser que el lugar exista, mas ¡los perros no hablan!”, lo cual es verdad.
Si gustan, pueden cambiar los sustantivos, acaso por otros más humanos. Pero,
antes, les sugiero que investiguen las acciones de algunas personas de ese país y, con toda seguridad, preferirán
continuar imaginando que los pichichos conversan. Yo, en cuestiones de finanzas y
política, mantendré mi opinión al
margen. Tina, ¡dejá a ese gato tranquilo! ¡Michi! ¡Michi! ¡Mish! ¡Disculpen!
¡Pero, es que yo también tengo mascotas!
A Thomas Saieg, quien me sugirió abordar el tema del “corralito” con perros.
CUENTOS PREMIADOS
EDITORIAL CIEN - 2003
|
"Sobre el cerco" - MONICA GOETZE |
|
"Cerca blanca" MARTA E. YGLESIAS PIZA |
|
"Perros" - ENRIQUE LORO |